S bratom Charleya Finjaka završit æemo na dnu rijeke.
A diversão vai acabar e vão preferir nem ter nascido, quando os barcos baterem nas pedras e começarem a afundar.
Poželjet æe da se nisu nikad rodili... kad im brodovi poènu udarati o hridi.
E todo seu corpo está relaxado e começa a afundar lentamente.
I ÈITAVO TVOJE OPUŠTENO TELO TONE.
O preto cresceu alguns centímetros, começou a afundar na cara de putos, e esqueceu-se dos seus "irmãos".
Crnja poraste par centimetara, uobrazi se, i zaboravi na svoju braæu.
O sangue da minha família começou a afundar com o início do século mais terrível que este mundo já conheceu
Krv koju je prolila naša porodica oznaèila je poèetak najsurovijeg stoleæa koje je èoveèanstvo upoznalo.
mas com o seu crescimento, o peso fez ela começar a afundar.
Dok se grad nije previše razvio i poèeo da tone.
E quando os filmes começaram a afundar, começaram a fazer fila para puxar o saco de outro.
Posle kad su filmovi poèeli da tonu, pa znaš, stali su u neki drugi red iza neèijeg drugog dupeta.
Então, eu acordo quando começo a afundar.
Onda se probudim baš kad poèinjem da tonem.
Mas agora o cargo é meu, e você vai ficar na revista... que ajudou a afundar sozinha.
Samo da znaš ja preuzimam tvoj posao, a ti ostaješ u ovoj reviji na koju si svojeruèno napravila prepad.
Mas ele ficou com medo e começou a afundar.
I tako Petar pokuša da hoda po vodi, ali se uplaši i poèe da tone.
É melhor que seu camarada coloque os motores pra funcionar antes que comecem a afundar.
Tvoj novi deèko bi trebao da pokrene ovo pre nego ribe poènu da se praækaju ovde.
Não foi notícia de primeira página, quando Lynnette tirou uma folga... e a realidade que ela tinha construido começou a afundar.
Tek je u podne uzela pauzu. Vidjevši što je uèinila, poèela je shvaæati.
Frequentemente uma pessoa torna-se mais humana, mesmo contra a sua vontade, quando ele começa a afundar ou quando descarrila ou fica privado de ordem.
Èovek se, i protiv svoje volje, najbolje oèoveèi kad poène propadati, kad je izbaèen iz koloseka, lišen reda i poretka.
E ele começou a afundar, e estava morendo.
I onda je poèeo da tone i umirao je.
Quando começa a afundar, manda um SOS, mas ao invés de ondas de rádio, usa enzimas.
Kad poène da tone, šalje SOS signal samo što umesto radio talasa to èini sa enzimima.
Esse tipo ajuda a afundar a economia.
Taj momak pomaže da se uništi ekonomija.
Não queria encarar o Victor e dizer que ajudei a afundar tudo o que ele trabalhou tão duro para conseguir.
Nisam želela da moram da pogledam Victora u lice, i kažem mu da sam ja pomogla da se sve, što je tako vredno gradio, sruši do temelja.
E fazem um ótimo trabalho, estamos cortando os painéis para que a água entre rápido quando ele começar a afundar.
To je poslednje, OK, momci. Idemo! Brod je napokon spreman.
A balsa começa a afundar com o peso de tantos ovos.
Splav pocinje da tone zbog tolike tezine jaja.
As ações da Graystone continuam a afundar e analistas começam a ficar preocupados com os pagamentos de empréstimos tomados pela Graystone de quase 2 bilhões de Cubits, no consórcio de bancos das 12 colônias.
Analitièari poèinju bivati zabrinuti... o zakazanim otplatama zajma Graystone industrije... duguje skoro 2 milijarde kubita... konzorciju banaka dvanaest Kolonija.
Abandonado após seu negócio começar a afundar.
Napušteno nakon što mu je posao zapao u nevolje.
Sua filha está prestes a afundar em uma piscina sexual, e ela não sabe nadar.
Tvoja æerka samo što nije zakoraèila duboko u seksualni svet i možda neæe znati kako da izaðe na kraj sa tim.
Esta frase, "prestes a afundar", aparece em cinco de sete ameaças.
Ova fraza, "na kraju grede, " pojavljuje se u pet od sedam pretnji.
Daqui a 50 anos, quando estiver prestes a afundar, desejará ter feito mais do que fez.
Jednog dana, za 50 god. kad budete "na kraju grede, " poželeæete da ste uradili nešto više po tom pitanju.
Estamos navegando em um barco destinado a afundar.
Svi se vozimo u brodu koji je osuðen da potone.
Mellie Grant é areia movediça política e me recuso a afundar com ela.
Мели Грант је политички живи песак, И ја одбијам да идем доле са њом.
Após persuadir Francis a afundar suas últimas £600 na mina, senti-me obrigado a devolvê-las a Elizabeth.
Pošto sam ubedio Fransisa da uloži svojih poslednjih 600 funti u rudnik, osećao sam kao obavezu da to vratim Elizabet.
O bote começa a afundar, eles voltam correndo para o navio e, de volta em casa, contam as histórias de como foram atacados.
Brod počinje da tone, oni se trkaju nazad do broda i uspeju da odu kući i pričaju priče o tome kako su bili napadnuti.
Quando o navio começou a afundar sob as ondas, os homens se amontoaram em três pequenos barcos baleeiros.
Kako je njihov brod počeo da tone ispod talasa, ljudi su se zbili u tri mala čamca.
Começamos a afundar em preocupações sobre os perigos que não estão presentes.
Počinjete da se davite u brigama o opasnostima koje nisu prisutne.
Não posso ficar sentada esperando a minha cidade continuar a afundar.
Не могу само да седим и чекам док мој град наставља да тоне.
Todas essas tentativas fracassadas, além da base que continuava a afundar, fizeram com que a torre se aproximasse de seu ponto crítico.
Svi ovi neuspešni pokušaji, zajedno sa temeljima koji stalno tonu su gurali toranj sve bliže prelomnoj tački.
E rapidamente comecei a afundar, sozinha.
A ja sam počela da propadam, da se izolujem brzo.
0.76548290252686s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?